{"id":49793,"date":"2026-06-12T14:19:25","date_gmt":"2026-06-12T14:19:25","guid":{"rendered":"https:\/\/live-english.net\/?p=49793"},"modified":"2026-06-12T14:27:24","modified_gmt":"2026-06-12T14:27:24","slug":"anglais-australien-vs-anglais-americain","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/live-english.net\/fr\/anglais-australien-vs-anglais-americain\/","title":{"rendered":"Anglais australien vs anglais am\u00e9ricain"},"content":{"rendered":"<h1>Anglais australien vs anglais am\u00e9ricain<\/h1>\n<p>Comme toute langue, l&rsquo;anglais change selon l&rsquo;endroit o\u00f9 on le parle. Parlez \u00e0 un Am\u00e9ricain et \u00e0 un Australien et, au-del\u00e0 de l&rsquo;accent, vous entendrez des mots diff\u00e9rents pour la m\u00eame chose, ainsi que quelques diff\u00e9rences d&rsquo;orthographe. Voici un comparatif clair de l&rsquo;anglais australien et de l&rsquo;anglais am\u00e9ricain, en vocabulaire, accent et orthographe, pour ne pas \u00eatre pris au d\u00e9pourvu.<\/p>\n<div style=\"background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;padding:16px 20px;margin:24px 0;border-radius:4px;\"><strong>\u00c0 retenir :<\/strong> L&rsquo;anglais australien est plus proche de l&rsquo;anglais britannique que de l&rsquo;anglais am\u00e9ricain. Les principales diff\u00e9rences portent sur le vocabulaire (les Australiens disent <em>arvo<\/em>, <em>thongs<\/em>, <em>servo<\/em>), l&rsquo;accent (l&rsquo;australien est non-rhotique, le \u00ab r \u00bb final s&rsquo;efface, alors que l&rsquo;am\u00e9ricain est rhotique) et l&rsquo;orthographe (l&rsquo;Australie suit les conventions britanniques : <em>colour<\/em>, <em>organise<\/em>, <em>centre<\/em>). Les deux sont parfaitement intelligibles, alors pas d&rsquo;inqui\u00e9tude, vous comprendrez les deux.<\/div>\n<h2 style=\"border-bottom:2px solid #cdd9e8;padding-bottom:8px;color:#1a365d;margin:44px 0 14px;\">Vocabulaire australien vs am\u00e9ricain<\/h2>\n<p>L&rsquo;anglais australien est plus proche de l&rsquo;anglais britannique, mais certains mots sont typiquement australiens. Voici 20 termes courants avec leur \u00e9quivalent am\u00e9ricain et leur signification.<\/p>\n<p>Vous remarquerez tout de suite le go\u00fbt australien pour raccourcir les mots. Les Australiens prennent un mot plus long, le tronquent et ajoutent un \u00ab -o \u00bb, \u00ab -ie \u00bb ou \u00ab -y \u00bb \u00e0 la fin : <em>afternoon<\/em> devient <em>arvo<\/em>, <em>breakfast<\/em> devient <em>brekkie<\/em>, une station-service devient un <em>servo<\/em>, <em>sunglasses<\/em> deviennent <em>sunnies<\/em>, un moustique (mosquito) devient un <em>mozzie<\/em> et un barbecue devient une <em>barbie<\/em>. C&rsquo;est une habitude amicale et d\u00e9contract\u00e9e qu&rsquo;on retrouve dans tout le langage quotidien, et une fois le sch\u00e9ma rep\u00e9r\u00e9, une grande partie de l&rsquo;argot australien s&rsquo;\u00e9claire d&rsquo;un coup.<\/p>\n<table style=\"width:100%;border-collapse:collapse;margin:18px 0;font-size:16px;\">\n<thead>\n<tr style=\"background:#1a365d;color:#fff;\">\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Anglais australien<\/th>\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Anglais am\u00e9ricain<\/th>\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Signification<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>arvo<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">afternoon<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">l&rsquo;apr\u00e8s-midi<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>barbie<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">grill \/ BBQ<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un barbecue<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>thongs<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">flip-flops<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">des tongs<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>servo<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">gas station<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">une station-service<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>brekkie<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">breakfast<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">le petit-d\u00e9jeuner<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>mozzie<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">mosquito<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un moustique<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>sunnies<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">sunglasses<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">des lunettes de soleil<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>ute<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">pickup truck<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un v\u00e9hicule utilitaire (pick-up)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>esky<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">cooler<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">une glaci\u00e8re portable<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>chook<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">chicken<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un poulet (la volaille)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>doona<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">comforter<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">une couette<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>lolly<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">candy<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un bonbon<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>capsicum<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">bell pepper<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un poivron (l\u00e9gume)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>footpath<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">sidewalk<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">le trottoir<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>boot<\/strong> (of a car)<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">trunk<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">le coffre de la voiture<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>bonnet<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">hood<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">le capot de la voiture<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>petrol<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">gas \/ gasoline<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">le carburant<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>lift<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">elevator<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un ascenseur<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>heaps<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">a lot \/ tons<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">une grande quantit\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>g&rsquo;day<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">hi \/ hey<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un bonjour d\u00e9contract\u00e9<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-14716\" src=\"https:\/\/live-english.net\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/American-English-vs-Australian-English-beige.jpg\" alt=\"Vocabulaire anglais australien vs anglais am\u00e9ricain\" width=\"800\" height=\"800\" \/><\/p>\n<h2 style=\"border-bottom:2px solid #cdd9e8;padding-bottom:8px;color:#1a365d;margin:44px 0 14px;\">Diff\u00e9rences d&rsquo;accent<\/h2>\n<p>L&rsquo;accent est souvent la premi\u00e8re chose qu&rsquo;on remarque, et les deux s&rsquo;y prennent tr\u00e8s diff\u00e9remment :<\/p>\n<ul style=\"line-height:1.7;\">\n<li style=\"margin-bottom:12px;\"><strong>Le son \u00ab r \u00bb.<\/strong> L&rsquo;anglais australien est non-rhotique, comme le britannique : le \u00ab r \u00bb en fin de mot (<em>car, here, mother<\/em>) devient presque muet. L&rsquo;anglais am\u00e9ricain est rhotique et prononce clairement ce \u00ab r \u00bb.<\/li>\n<li style=\"margin-bottom:12px;\"><strong>Les voyelles.<\/strong> Beaucoup de voyelles diff\u00e8rent. Le \u00ab a \u00bb de <em>dance<\/em> et <em>path<\/em> est plus ouvert en anglais australien, et le \u00ab a \u00bb long australien (comme dans <em>mate<\/em>) sonne nettement diff\u00e9rent aux oreilles am\u00e9ricaines.<\/li>\n<li style=\"margin-bottom:12px;\"><strong>L&rsquo;intonation montante.<\/strong> Les Australiens laissent souvent la voix monter en fin de phrase affirmative, ce qui peut faire ressembler une phrase \u00e0 une question.<\/li>\n<li style=\"margin-bottom:12px;\"><strong>Le flap-T.<\/strong> Les Am\u00e9ricains adoucissent un \u00ab t \u00bb entre voyelles en un \u00ab d \u00bb rapide : <em>water<\/em> sonne \u00ab wadder \u00bb. Les Australiens l&rsquo;adoucissent aussi, mais le rythme et les voyelles restent distincts.<\/li>\n<\/ul>\n<h2 style=\"border-bottom:2px solid #cdd9e8;padding-bottom:8px;color:#1a365d;margin:44px 0 14px;\">Diff\u00e9rences d&rsquo;orthographe<\/h2>\n<p>Comme l&rsquo;anglais australien suit les conventions britanniques, son orthographe diff\u00e8re de l&rsquo;anglais am\u00e9ricain de fa\u00e7on pr\u00e9visible :<\/p>\n<table style=\"width:100%;border-collapse:collapse;margin:18px 0;font-size:16px;\">\n<thead>\n<tr style=\"background:#1a365d;color:#fff;\">\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Orthographe australienne (britannique)<\/th>\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Orthographe am\u00e9ricaine<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\">colour, favour, behaviour<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">color, favor, behavior<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\">organise, realise, recognise<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">organize, realize, recognize<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\">centre, theatre, metre<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">center, theater, meter<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\">travelling, cancelled<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">traveling, canceled<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2 style=\"border-bottom:2px solid #cdd9e8;padding-bottom:8px;color:#1a365d;margin:44px 0 14px;\">Questions fr\u00e9quentes<\/h2>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">L&rsquo;anglais australien est-il plus proche du britannique ou de l&rsquo;am\u00e9ricain ?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">Plus proche de l&rsquo;anglais britannique. Il partage l&rsquo;orthographe britannique (colour, organise), un accent non-rhotique et beaucoup de vocabulaire, tout en ajoutant son propre argot, comme <em>arvo<\/em> et <em>thongs<\/em>.<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">Quelles sont les principales diff\u00e9rences entre l&rsquo;anglais australien et am\u00e9ricain ?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">Trois choses : le vocabulaire (des mots du quotidien diff\u00e9rents, comme <em>thongs<\/em> vs flip-flops), l&rsquo;accent (l&rsquo;australien est non-rhotique, l&rsquo;am\u00e9ricain rhotique) et l&rsquo;orthographe (l&rsquo;Australie utilise les formes britanniques). La grammaire est presque identique.<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">Les Am\u00e9ricains et les Australiens se comprennent-ils ?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">Oui, facilement. Les deux sont parfaitement intelligibles. Un accent marqu\u00e9 ou un peu d&rsquo;argot local peuvent demander une seconde \u00e9coute, mais la conversation de tous les jours passe sans souci.<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">L&rsquo;anglais australien utilise-t-il l&rsquo;orthographe britannique ou am\u00e9ricaine ?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">L&rsquo;orthographe britannique : colour, organise, centre, travelling. Si vous apprenez l&rsquo;orthographe am\u00e9ricaine, retenez simplement ces substitutions r\u00e9guli\u00e8res quand vous \u00e9crivez pour un public australien ou britannique.<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0 40px;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">Quel anglais apprendre, l&rsquo;australien ou l&rsquo;am\u00e9ricain ?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">Celui qui correspond \u00e0 vos objectifs : la base de la langue est la m\u00eame. Choisissez la vari\u00e9t\u00e9 la plus proche des personnes avec qui vous parlerez, puis exposez-vous aussi \u00e0 d&rsquo;autres accents pour comprendre tout le monde. Pratiquer avec des professeurs de nationalit\u00e9s diff\u00e9rentes est le moyen le plus simple.<\/div>\n<\/details>\n<div style=\"background:#1a365d;color:#fff;padding:24px 28px;margin:32px 0;border-radius:8px;\"><strong style=\"font-size:20px;\">Apprenez \u00e0 comprendre tous les accents anglais<\/strong><\/p>\n<p>L&rsquo;anglais est fascinant d\u00e8s qu&rsquo;on en \u00e9coute les vari\u00e9t\u00e9s. Si vous voulez saisir les subtilit\u00e9s de l&rsquo;anglais australien, britannique et am\u00e9ricain, et plus encore, notre <a href=\"https:\/\/live-english.net\/english-courses\/spoken-english-course\/english-conversation-course-mix-accents\/\" title=\"cours d'anglais \u00e0 accents mixtes\" style=\"color:#9ecbff;\">cours de conversation \u00e0 accents mixtes<\/a> vous associe \u00e0 des professeurs natifs exp\u00e9riment\u00e9s de nombreuses nationalit\u00e9s, australiens, britanniques, am\u00e9ricains et autres, pour habituer votre oreille \u00e0 tous. Votre <a href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=fr&#038;referred_by=aus-us-english&#038;office_id=3\" title=\"R\u00e9servez une le\u00e7on d&#039;essai gratuite\" style=\"color:#9ecbff;\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">premi\u00e8re le\u00e7on d&rsquo;essai est gratuite, sans carte bancaire<\/a>, et comprend une \u00e9valuation de votre niveau et de vos objectifs.<\/div>\n<p>Que vous partiez pour l&rsquo;Australie ou que vous soyez simplement curieux, conna\u00eetre ces diff\u00e9rences rend l&rsquo;anglais un peu plus amusant, et bien plus facile \u00e0 suivre, d&rsquo;o\u00f9 que vienne la conversation.<\/p>\n<p><script type=\"application\/ld+json\">\n{\n  \"@context\": \"https:\/\/schema.org\",\n  \"@type\": \"FAQPage\",\n  \"mainEntity\": [\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"L'anglais australien est-il plus proche du britannique ou de l'am\u00e9ricain ?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"Plus proche de l'anglais britannique. Il partage l'orthographe britannique (colour, organise), un accent non-rhotique et beaucoup de vocabulaire, tout en ajoutant son propre argot, comme arvo et thongs.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"Quelles sont les principales diff\u00e9rences entre l'anglais australien et am\u00e9ricain ?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"Trois choses : le vocabulaire (des mots du quotidien diff\u00e9rents, comme thongs vs flip-flops), l'accent (l'australien est non-rhotique, l'am\u00e9ricain rhotique) et l'orthographe (l'Australie utilise les formes britanniques). La grammaire est presque identique.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"Les Am\u00e9ricains et les Australiens se comprennent-ils ?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"Oui, facilement. Les deux sont parfaitement intelligibles. Un accent marqu\u00e9 ou un peu d'argot local peuvent demander une seconde \u00e9coute, mais la conversation de tous les jours passe sans souci.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"L'anglais australien utilise-t-il l'orthographe britannique ou am\u00e9ricaine ?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"L'orthographe britannique : colour, organise, centre, travelling. Si vous apprenez l'orthographe am\u00e9ricaine, retenez simplement ces substitutions r\u00e9guli\u00e8res quand vous \u00e9crivez pour un public australien ou britannique.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"Quel anglais apprendre, l'australien ou l'am\u00e9ricain ?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"Celui qui correspond \u00e0 vos objectifs : la base de la langue est la m\u00eame. Choisissez la vari\u00e9t\u00e9 la plus proche des personnes avec qui vous parlerez, puis exposez-vous aussi \u00e0 d'autres accents pour comprendre tout le monde. Pratiquer avec des professeurs de nationalit\u00e9s diff\u00e9rentes est le moyen le plus simple.\"\n      }\n    }\n  ]\n}\n<\/script><\/p>\n <aside id=\"custom_html-66\" class=\"widget_text widget widget_custom_html amr_widget\"><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><div>\r\n\t<br><br>\r\n<\/div>\r\n<!--EN-->\r\n<aside id=\"custom_html-74\" class=\"widget_text widget widget_custom_html amr_widget\"><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><div><a href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=fr&amp;referred_by=CTA&amp;office_id=3\" title=\"Book a Free Trial Lesson\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img alt=\"Book your free English trial lesson\" src='https:\/\/live-english.net\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/CTA-cours-gratuit.jpg'><\/a>\t\r\n<\/div><\/div><\/aside> <!--FR-->\r\n<!--IT-->\r\n<!--DE-->\r\n <!--ES-->\r\n <!--HE-->\r\n <!--RU--><\/div><\/aside>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anglais australien vs anglais am\u00e9ricain Comme toute langue, l&rsquo;anglais change selon l&rsquo;endroit o\u00f9 on le parle. Parlez \u00e0 un Am\u00e9ricain et \u00e0 un Australien et, au-del\u00e0 de l&rsquo;accent, vous entendrez des mots diff\u00e9rents pour la m\u00eame chose, ainsi que quelques<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":37282,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[36],"tags":[],"class_list":["post-49793","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-voyages"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49793","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49793"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49793\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49803,"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49793\/revisions\/49803"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/37282"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49793"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49793"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49793"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}