{"id":1066,"date":"2018-06-11T08:42:48","date_gmt":"2018-06-11T08:42:48","guid":{"rendered":"https:\/\/live-english.net\/?p=1066"},"modified":"2023-02-24T12:22:26","modified_gmt":"2023-02-24T12:22:26","slug":"introduzione-espressioni-idiomatiche-inglese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/live-english.net\/it\/introduzione-espressioni-idiomatiche-inglese\/","title":{"rendered":"Introduzione alle espressioni idiomatiche in inglese"},"content":{"rendered":"<p>Avete mai notato che non sempre il significato letterale delle parole che utilizziamo corrisponde al significato figurato? A volte le parole hanno un significato individuale che cambia quando vengono usate insieme. Se il nostro vicino ci ha attaccato bottone, ci ha tenuto una buona mezz&#8217;ora a parlare del suo gatto, ma sul nostro cappotto non \u00e8 stato aggiunto nessun bottone, giusto?<\/p>\n<h2>Cos&#8217;\u00e8 un&#8217;espressione idiomatica in inglese?<\/h2>\n<p>Quando mettiamo insieme delle parole per creare un significato che \u00e8 diverso dal loro significato individuale, stiamo creando quella che si definisce un&#8217;espressione idiomatica. Le espressioni di questo tipo provengono principalmente dalla lingua parlata e fondamentalmente sono nuove parole che creiamo usando delle vecchie perch\u00e9 siamo troppo pigri o non abbiamo abbastanza immaginazione per inventarne di nuove. Oppure, forse, semplicemente perch\u00e9 usando parole gi\u00e0 esistenti, \u00e8 pi\u00f9 facile capirne il significato.<br \/>\n<aside id=\"custom_html-81\" class=\"widget_text widget widget_custom_html amr_widget\"><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><!--EN-->\r\n <!--FR-->\r\n<aside id=\"custom_html-83\" class=\"widget_text widget widget_custom_html amr_widget\"><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><a href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=it&amp;referred_by=sCTA&amp;office_id=3\" title=\"Book a Free Trial Lesson\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live-english.net\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/sCTA-it.jpg\" alt=\"Book your Free English Trial lesson\" \/><\/a><\/div><\/aside><!--IT-->\r\n<!--DE-->\r\n <!--ES-->\r\n <!--HE\r\n[do_widget id=custom_html-72] <!--RU-->\r\n<div>\r\n\t<br><br>\r\n<\/div><\/div><\/aside><\/p>\n<h2>Capire le espressioni idiomatiche in inglese<\/h2>\n<p>Alcune espressioni sono facili da interpretare grazie al significato delle singole parole che le compongono. Per esempio get up (alzarsi dal letto, svegliarsi) arrivare + su, look around (guardarsi intorno) guardare + intorno, eat out (mangiare fuori casa) mangiare + fuori. Ma attenzione: alcune di queste espressioni possono nascondere un significato difficile da interpretare. Eat out significa mangiare fuori, ma non all&#8217;aperto. Per dire mangiare all&#8217;aperto, si usa eat outside.<br \/>\nNon \u00e8 sempre facile indovinare il significato delle espressioni idiomatiche in altre lingue. Alcuni esempi work out (fare esercizio), give up (arrendersi), a piece of cake (qualcosa di estremamente facile).<\/p>\n<p>Le espressioni idiomatiche sono uniche di ciascuna lingua, \u00e8 importante quindi non tradurre letteralmente in italiano, o rischiamo di confonderci. Provate a tradurre una delle precedenti espressioni, work e out individualmente: ottenete lo stesso significato di &#8220;fare esercizio&#8221;?<\/p>\n<p>E&#8217; divertente imparare le espressioni idiomatiche di una lingua straniera, rendono il linguaggio molto pi\u00f9 colorito e interessante. Se siete interessati, vi consiglio di procurarvi un dizionario di espressioni idiomatiche o cercare su google ogni volta che vi imbattete in una combinazione di parole che vi sembra incomprensibile. Buon divertimento!<\/p>\n <aside id=\"custom_html-66\" class=\"widget_text widget widget_custom_html amr_widget\"><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><div>\r\n\t<br><br>\r\n<\/div>\r\n<!--EN-->\r\n <!--FR-->\r\n<aside id=\"custom_html-76\" class=\"widget_text widget widget_custom_html amr_widget\"><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><div><a href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=it&amp;referred_by=CTA&amp;office_id=3\" title=\"Book a Free Trial Lesson\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img alt=\"Book your free English trial lesson\" src='https:\/\/live-english.net\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/CTA-prova.jpg'><\/a>\t\r\n<\/div><\/div><\/aside><!--IT-->\r\n<!--DE-->\r\n <!--ES-->\r\n <!--HE-->\r\n <!--RU--><\/div><\/aside>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Avete mai notato che non sempre il significato letterale delle parole che utilizziamo corrisponde al significato figurato? A volte le parole hanno un significato individuale che cambia quando vengono usate insieme. Se il nostro vicino ci ha attaccato bottone, ci<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":24758,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[43],"tags":[154],"class_list":["post-1066","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-suggerimenti","tag-espressioni"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1066","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1066"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1066\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24763,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1066\/revisions\/24763"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24758"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1066"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1066"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1066"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}