{"id":49796,"date":"2026-06-12T14:19:43","date_gmt":"2026-06-12T14:19:43","guid":{"rendered":"https:\/\/live-english.net\/?p=49796"},"modified":"2026-06-12T14:27:46","modified_gmt":"2026-06-12T14:27:46","slug":"inglese-australiano-vs-inglese-americano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/live-english.net\/it\/inglese-australiano-vs-inglese-americano\/","title":{"rendered":"Inglese australiano vs inglese americano"},"content":{"rendered":"<h1>Inglese australiano vs inglese americano<\/h1>\n<p>Come ogni lingua, l&#8217;inglese cambia a seconda di dove viene parlato. Parlate con un americano e con un&#8217;australiana e, oltre all&#8217;accento, sentirete parole diverse per la stessa cosa, pi\u00f9 qualche differenza di ortografia. Ecco un confronto chiaro tra inglese australiano e americano, su lessico, accento e ortografia, cos\u00ec niente vi coglie di sorpresa.<\/p>\n<div style=\"background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;padding:16px 20px;margin:24px 0;border-radius:4px;\"><strong>In breve:<\/strong> L&#8217;inglese australiano \u00e8 pi\u00f9 vicino all&#8217;inglese britannico che a quello americano. Le differenze principali riguardano il lessico (gli australiani dicono <em>arvo<\/em>, <em>thongs<\/em>, <em>servo<\/em>), l&#8217;accento (l&#8217;australiano \u00e8 non rotico, la &#8220;r&#8221; finale si attenua, mentre l&#8217;americano \u00e8 rotico) e l&#8217;ortografia (l&#8217;Australia segue le convenzioni britanniche: <em>colour<\/em>, <em>organise<\/em>, <em>centre<\/em>). I due sono perfettamente comprensibili tra loro, quindi nessun timore, capirete entrambi.<\/div>\n<h2 style=\"border-bottom:2px solid #cdd9e8;padding-bottom:8px;color:#1a365d;margin:44px 0 14px;\">Lessico australiano vs americano<\/h2>\n<p>L&#8217;inglese australiano \u00e8 pi\u00f9 vicino al britannico, ma alcune parole sono tipicamente australiane. Ecco 20 termini comuni con il loro equivalente americano e il significato.<\/p>\n<p>Una cosa si nota subito: l&#8217;amore australiano per accorciare le parole. Gli australiani prendono una parola pi\u00f9 lunga, la tagliano e aggiungono un &#8220;-o&#8221;, &#8220;-ie&#8221; o &#8220;-y&#8221; alla fine: <em>afternoon<\/em> diventa <em>arvo<\/em>, <em>breakfast<\/em> diventa <em>brekkie<\/em>, un distributore diventa un <em>servo<\/em>, <em>sunglasses<\/em> diventano <em>sunnies<\/em>, una zanzara (mosquito) diventa un <em>mozzie<\/em> e un barbecue diventa una <em>barbie<\/em>. \u00c8 un&#8217;abitudine amichevole e informale che attraversa tutta la lingua quotidiana, e una volta colto lo schema, gran parte dello slang australiano si chiarisce d&#8217;un colpo.<\/p>\n<table style=\"width:100%;border-collapse:collapse;margin:18px 0;font-size:16px;\">\n<thead>\n<tr style=\"background:#1a365d;color:#fff;\">\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Inglese australiano<\/th>\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Inglese americano<\/th>\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Significato<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>arvo<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">afternoon<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">il pomeriggio<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>barbie<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">grill \/ BBQ<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un barbecue<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>thongs<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">flip-flops<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">le infradito<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>servo<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">gas station<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un distributore di benzina<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>brekkie<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">breakfast<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">la colazione<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>mozzie<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">mosquito<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">una zanzara<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>sunnies<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">sunglasses<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">gli occhiali da sole<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>ute<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">pickup truck<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un pick-up \/ veicolo da lavoro<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>esky<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">cooler<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">una borsa frigo portatile<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>chook<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">chicken<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un pollo (l&#8217;animale)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>doona<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">comforter<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un piumone<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>lolly<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">candy<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">una caramella<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>capsicum<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">bell pepper<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un peperone (verdura)<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>footpath<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">sidewalk<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">il marciapiede<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>boot<\/strong> (of a car)<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">trunk<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">il bagagliaio dell&#8217;auto<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>bonnet<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">hood<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">il cofano dell&#8217;auto<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>petrol<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">gas \/ gasoline<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">il carburante<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>lift<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">elevator<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un ascensore<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>heaps<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">a lot \/ tons<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">una grande quantit\u00e0<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\"><strong>g&#8217;day<\/strong><\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">hi \/ hey<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">un ciao informale<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-14716\" src=\"https:\/\/live-english.net\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/American-English-vs-Australian-English-beige.jpg\" alt=\"Lessico: inglese australiano vs americano\" width=\"800\" height=\"800\" \/><\/p>\n<h2 style=\"border-bottom:2px solid #cdd9e8;padding-bottom:8px;color:#1a365d;margin:44px 0 14px;\">Differenze di accento<\/h2>\n<p>L&#8217;accento \u00e8 spesso la prima cosa che si nota, e i due lo affrontano in modo molto diverso:<\/p>\n<ul style=\"line-height:1.7;\">\n<li style=\"margin-bottom:12px;\"><strong>Il suono &#8220;r&#8221;.<\/strong> L&#8217;inglese australiano \u00e8 non rotico, come il britannico: la &#8220;r&#8221; a fine parola (<em>car, here, mother<\/em>) diventa quasi muta. L&#8217;inglese americano \u00e8 rotico e pronuncia chiaramente quella &#8220;r&#8221;.<\/li>\n<li style=\"margin-bottom:12px;\"><strong>Le vocali.<\/strong> Molte vocali differiscono. La &#8220;a&#8221; di <em>dance<\/em> e <em>path<\/em> \u00e8 pi\u00f9 aperta in inglese australiano, e la &#8220;a&#8221; lunga australiana (come in <em>mate<\/em>) suona nettamente diversa alle orecchie americane.<\/li>\n<li style=\"margin-bottom:12px;\"><strong>L&#8217;intonazione ascendente.<\/strong> Gli australiani spesso lasciano salire il tono a fine frase affermativa, il che pu\u00f2 far sembrare una frase una domanda.<\/li>\n<li style=\"margin-bottom:12px;\"><strong>Il flap-T.<\/strong> Gli americani ammorbidiscono una &#8220;t&#8221; tra vocali in una &#8220;d&#8221; rapida: <em>water<\/em> suona &#8220;wadder&#8221;. Anche gli australiani la ammorbidiscono, ma ritmo e vocali restano distinti.<\/li>\n<\/ul>\n<h2 style=\"border-bottom:2px solid #cdd9e8;padding-bottom:8px;color:#1a365d;margin:44px 0 14px;\">Differenze di ortografia<\/h2>\n<p>Poich\u00e9 l&#8217;inglese australiano segue le convenzioni britanniche, la sua ortografia differisce da quella americana in modo prevedibile:<\/p>\n<table style=\"width:100%;border-collapse:collapse;margin:18px 0;font-size:16px;\">\n<thead>\n<tr style=\"background:#1a365d;color:#fff;\">\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Ortografia australiana (britannica)<\/th>\n<th style=\"text-align:left;padding:10px 14px;\">Ortografia americana<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\">colour, favour, behaviour<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">color, favor, behavior<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\">organise, realise, recognise<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">organize, realize, recognize<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\">centre, theatre, metre<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">center, theater, meter<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"border-bottom:1px solid #e2e8f0;background:#f7fafc;\">\n<td style=\"padding:9px 14px;\">travelling, cancelled<\/td>\n<td style=\"padding:9px 14px;\">traveling, canceled<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2 style=\"border-bottom:2px solid #cdd9e8;padding-bottom:8px;color:#1a365d;margin:44px 0 14px;\">Domande frequenti<\/h2>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">L&#8217;inglese australiano \u00e8 pi\u00f9 vicino al britannico o all&#8217;americano?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">Pi\u00f9 vicino al britannico. Condivide l&#8217;ortografia britannica (colour, organise), un accento non rotico e molto lessico, aggiungendo il proprio slang, come <em>arvo<\/em> e <em>thongs<\/em>.<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">Quali sono le differenze principali tra inglese australiano e americano?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">Tre cose: il lessico (parole quotidiane diverse, come <em>thongs<\/em> vs flip-flops), l&#8217;accento (l&#8217;australiano \u00e8 non rotico, l&#8217;americano rotico) e l&#8217;ortografia (l&#8217;Australia usa le forme britanniche). La grammatica \u00e8 quasi identica.<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">Americani e australiani si capiscono tra loro?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">S\u00ec, facilmente. I due sono perfettamente comprensibili tra loro. Un accento marcato o un po&#8217; di slang locale pu\u00f2 richiedere un secondo ascolto, ma la conversazione di tutti i giorni scorre senza problemi.<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">L&#8217;inglese australiano usa l&#8217;ortografia britannica o americana?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">L&#8217;ortografia britannica: colour, organise, centre, travelling. Se imparate l&#8217;ortografia americana, ricordate semplicemente queste sostituzioni regolari quando scrivete per un pubblico australiano o britannico.<\/div>\n<\/details>\n<details style=\"border:1px solid #e2e8f0;border-radius:6px;margin:10px 0 40px;background:#fff;\">\n<summary style=\"cursor:pointer;padding:16px 20px;font-size:18px;font-weight:700;color:#1a365d;background:#eef4fb;border-left:4px solid #2b6cb0;border-radius:6px;\">Quale inglese imparare, australiano o americano?<\/summary>\n<div style=\"padding:14px 18px;border-top:1px solid #e2e8f0;\">Quello che si adatta ai vostri obiettivi: il nucleo della lingua \u00e8 lo stesso. Scegliete la variet\u00e0 pi\u00f9 vicina alle persone con cui parlerete, poi esponetevi anche ad altri accenti per capire tutti. Esercitarsi con insegnanti di nazionalit\u00e0 diverse \u00e8 il modo pi\u00f9 semplice.<\/div>\n<\/details>\n<div style=\"background:#1a365d;color:#fff;padding:24px 28px;margin:32px 0;border-radius:8px;\"><strong style=\"font-size:20px;\">Imparate a capire ogni accento inglese<\/strong><\/p>\n<p>L&#8217;inglese \u00e8 affascinante quando si iniziano ad ascoltare le sue variet\u00e0. Se volete cogliere le sfumature dell&#8217;inglese australiano, britannico e americano, e altro ancora, il nostro <a href=\"https:\/\/live-english.net\/english-courses\/spoken-english-course\/english-conversation-course-mix-accents\/\" title=\"corso di accenti inglesi misti\" style=\"color:#9ecbff;\">corso di conversazione ad accenti misti<\/a> vi abbina a insegnanti madrelingua esperti di molte nazionalit\u00e0, australiani, britannici, americani e altri, cos\u00ec il vostro orecchio si abitua a tutti. La vostra <a href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=it&#038;referred_by=aus-us-english&#038;office_id=3\" title=\"Prenota una lezione di prova gratuita\" style=\"color:#9ecbff;\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">prima lezione di prova \u00e8 gratuita, senza carta di credito<\/a>, e include una valutazione del vostro livello e dei vostri obiettivi.<\/div>\n<p>Che siate diretti Down Under o solo curiosi, conoscere queste differenze rende l&#8217;inglese un po&#8217; pi\u00f9 divertente e molto pi\u00f9 facile da seguire, da qualunque parte arrivi la conversazione.<\/p>\n<p><script type=\"application\/ld+json\">\n{\n  \"@context\": \"https:\/\/schema.org\",\n  \"@type\": \"FAQPage\",\n  \"mainEntity\": [\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"L'inglese australiano \u00e8 pi\u00f9 vicino al britannico o all'americano?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"Pi\u00f9 vicino al britannico. Condivide l'ortografia britannica (colour, organise), un accento non rotico e molto lessico, aggiungendo il proprio slang, come arvo e thongs.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"Quali sono le differenze principali tra inglese australiano e americano?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"Tre cose: il lessico (parole quotidiane diverse, come thongs vs flip-flops), l'accento (l'australiano \u00e8 non rotico, l'americano rotico) e l'ortografia (l'Australia usa le forme britanniche). La grammatica \u00e8 quasi identica.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"Americani e australiani si capiscono tra loro?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"S\u00ec, facilmente. I due sono perfettamente comprensibili tra loro. Un accento marcato o un po' di slang locale pu\u00f2 richiedere un secondo ascolto, ma la conversazione di tutti i giorni scorre senza problemi.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"L'inglese australiano usa l'ortografia britannica o americana?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"L'ortografia britannica: colour, organise, centre, travelling. Se imparate l'ortografia americana, ricordate semplicemente queste sostituzioni regolari quando scrivete per un pubblico australiano o britannico.\"\n      }\n    },\n    {\n      \"@type\": \"Question\",\n      \"name\": \"Quale inglese imparare, australiano o americano?\",\n      \"acceptedAnswer\": {\n        \"@type\": \"Answer\",\n        \"text\": \"Quello che si adatta ai vostri obiettivi: il nucleo della lingua \u00e8 lo stesso. Scegliete la variet\u00e0 pi\u00f9 vicina alle persone con cui parlerete, poi esponetevi anche ad altri accenti per capire tutti. Esercitarsi con insegnanti di nazionalit\u00e0 diverse \u00e8 il modo pi\u00f9 semplice.\"\n      }\n    }\n  ]\n}\n<\/script><\/p>\n <aside id=\"custom_html-66\" class=\"widget_text widget widget_custom_html amr_widget\"><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><div>\r\n\t<br><br>\r\n<\/div>\r\n<!--EN-->\r\n <!--FR-->\r\n<aside id=\"custom_html-76\" class=\"widget_text widget widget_custom_html amr_widget\"><div class=\"textwidget custom-html-widget\"><div><a href=\"https:\/\/member.booknstart.com\/trial-registration?lg=it&amp;referred_by=CTA&amp;office_id=3\" title=\"Book a Free Trial Lesson\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img alt=\"Book your free English trial lesson\" src='https:\/\/live-english.net\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/CTA-prova.jpg'><\/a>\t\r\n<\/div><\/div><\/aside><!--IT-->\r\n<!--DE-->\r\n <!--ES-->\r\n <!--HE-->\r\n <!--RU--><\/div><\/aside>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Inglese australiano vs inglese americano Come ogni lingua, l&#8217;inglese cambia a seconda di dove viene parlato. Parlate con un americano e con un&#8217;australiana e, oltre all&#8217;accento, sentirete parole diverse per la stessa cosa, pi\u00f9 qualche differenza di ortografia. Ecco un<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":37285,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[47],"tags":[],"class_list":["post-49796","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-viaggi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49796","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49796"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49796\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49805,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49796\/revisions\/49805"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/37285"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49796"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49796"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/live-english.net\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49796"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}