Introduzione alle espressioni idiomatiche in inglese - Live-English.net
Introduction to idiomatic expressions in English

Avete mai notato che non sempre il significato letterale delle parole che utilizziamo corrisponde al significato figurato? A volte le parole hanno un significato individuale che cambia quando vengono usate insieme. Se il nostro vicino ci ha attaccato bottone, ci ha tenuto una buona mezz’ora a parlare del suo gatto, ma sul nostro cappotto non è stato aggiunto nessun bottone, giusto?

Cos’è un’espressione idiomatica in inglese?

Quando mettiamo insieme delle parole per creare un significato che è diverso dal loro significato individuale, stiamo creando quella che si definisce un’espressione idiomatica. Le espressioni di questo tipo provengono principalmente dalla lingua parlata e fondamentalmente sono nuove parole che creiamo usando delle vecchie perché siamo troppo pigri o non abbiamo abbastanza immaginazione per inventarne di nuove. Oppure, forse, semplicemente perché usando parole già esistenti, è più facile capirne il significato.

Capire le espressioni idiomatiche in inglese

Alcune espressioni sono facili da interpretare grazie al significato delle singole parole che le compongono. Per esempio get up (alzarsi dal letto, svegliarsi) arrivare + su, look around (guardarsi intorno) guardare + intorno, eat out (mangiare fuori casa) mangiare + fuori. Ma attenzione: alcune di queste espressioni possono nascondere un significato difficile da interpretare. Eat out significa mangiare fuori, ma non all’aperto. Per dire mangiare all’aperto, si usa eat outside.
Non è sempre facile indovinare il significato delle espressioni idiomatiche in altre lingue. Alcuni esempi work out (fare esercizio), give up (arrendersi), a piece of cake (qualcosa di estremamente facile).

Le espressioni idiomatiche sono uniche di ciascuna lingua, è importante quindi non tradurre letteralmente in italiano, o rischiamo di confonderci. Provate a tradurre una delle precedenti espressioni, work e out individualmente: ottenete lo stesso significato di “fare esercizio”?

E’ divertente imparare le espressioni idiomatiche di una lingua straniera, rendono il linguaggio molto più colorito e interessante. Se siete interessati, vi consiglio di procurarvi un dizionario di espressioni idiomatiche o cercare su google ogni volta che vi imbattete in una combinazione di parole che vi sembra incomprensibile. Buon divertimento!