
Preguntas difíciles en una entrevista de trabajo en inglés (y cómo responderlas)
Está sentado en una oficina cómoda, esperando a que comience su entrevista de trabajo en inglés. Llevaba días con ganas de que llegara este momento, y a la vez temiéndolo. Es una gran oportunidad, y como ya se lo contó a sus amigos, siente una presión extra por hacerlo bien. Hay un puñado de preguntas que aparecen una y otra vez en las entrevistas en inglés, y no ponen en apuros a los candidatos porque el inglés sea difícil, sino porque la respuesta honesta y la respuesta inteligente no son exactamente lo mismo.
Por qué estas preguntas parecen una trampa
Los entrevistadores hacen preguntas difíciles a propósito, no para ponerle en un aprieto, sino porque cómo responde revela más que lo que responde. Una pregunta sobre su último trabajo o sobre sus puntos débiles es en realidad una pregunta sobre autoconocimiento, profesionalidad y si es capaz de hablar de algo negativo sin volverse negativo usted mismo. En cuanto entiende que el objetivo es el tono, no una confesión, estas preguntas resultan mucho más fáciles de preparar.
«Tell me something you didn’t like about your old job» (Cuénteme algo que no le gustara de su antiguo trabajo)
Esta pregunta es una trampa si la responde con demasiada sinceridad. El entrevistador quiere a alguien positivo y trabajador, pero aquí le está invitando a criticar a su anterior empleador. Lo que usted dice y lo que el entrevistador realmente entiende son a menudo dos cosas distintas.
| Lo que podría decir | Lo que entiende el entrevistador |
|---|---|
| «My boss was not the most organized, and I’m looking for a more positive environment.» | Ahora mismo me estoy quejando con educación porque es una entrevista, pero quejarme puede ser un hábito, y quizá yo mismo contribuí a ese ambiente negativo. |
| «I really enjoyed my time there, but there wasn’t much room to grow. I’m looking to build my skills and get the experience I need to succeed in this field.» | Esta persona sabe lo que quiere y está motivada para desarrollarse profesionalmente. |
Conviene evitar por completo algunos temas en esta respuesta: el horario laboral (suena a poco compromiso), los compañeros o los clientes (suena a poca sociabilidad), el nombre de su antiguo jefe (suena a rencor) y el salario (suena a que el dinero es su única motivación). Mantenga el foco hacia adelante, en lo que busca a continuación, no hacia atrás, en lo que salió mal.
«What is your biggest weakness?» (¿Cuál es su mayor punto débil?)
Sea honesto aquí, pero no demasiado. Una respuesta genérica y aparentemente segura como «I work too hard and I care too much» (trabajo demasiado y me implico demasiado) suele sonar poco sincera, ya que los entrevistadores la escuchan constantemente y rara vez se la creen. Un enfoque más sólido consiste en nombrar un punto débil real y menor, y vincularlo de inmediato con lo que está haciendo para mejorarlo.
| Respuesta más débil | Respuesta más sólida |
|---|---|
| «I work too hard and I care too much.» | «My time management could be better. I’ve been using a planning system for the past few months, and it’s made a real difference.» |
«What salary do you expect?» (¿Qué salario espera?)
Nadie puede decirle exactamente cómo negociar, ya que depende en gran medida de su sector, su ubicación y su experiencia. Como regla general, suele ser mejor no ser el primero en mencionar una cifra, y evitar sacar el tema del salario usted mismo en una primera entrevista si puede hacerlo. Si le preguntan directamente, dar un rango basado en su investigación, en lugar de una cifra fija, le mantiene flexible y a la vez demuestra que ha hecho los deberes.
Dos preguntas más que suelen pillar desprevenido
«Why should we hire you over other candidates?» (¿Por qué deberíamos contratarle a usted y no a otros candidatos?) Esto no es una invitación a enumerar cualidades genéricas. Las mejores respuestas conectan una o dos habilidades concretas directamente con algo que la empresa necesita, apoyándose en un ejemplo real en lugar de un adjetivo como «trabajador» o «comprometido».
«Where do you see yourself in five years?» (¿Dónde se ve dentro de cinco años?) Los entrevistadores están comprobando si sus objetivos son realistas y si encajan con el puesto, no evaluando su capacidad de adivinar el futuro. Una respuesta honesta y concreta sobre crecer dentro del sector, aunque no esté 100% seguro, causa mejor impresión que una respuesta vaga o excesivamente ambiciosa.
Vocabulario que conviene conocer
To nail it (bordarlo, hacer algo muy bien): hacer un gran trabajo en algo. To rag on someone (meterse con alguien, quejarse de alguien): quejarse de alguien. Ambas son expresiones informales habituales que quizá escuche o que quizá prefiera evitar usted mismo en el contexto formal de una entrevista.
Preguntas frecuentes
¿Debería criticar a mi antiguo empleador en una entrevista?
¿Está bien decir que no tengo puntos débiles reales?
¿Debería sacar el tema del salario primero?
¿Cómo puedo prepararme específicamente para preguntas difíciles en inglés?
Job Interview Express de Live English es un curso intensivo de 5 sesiones PRO (2,5 horas) diseñado específicamente para prepararle ante preguntas de entrevista como estas, en inglés, antes de su entrevista.
No se requiere tarjeta de crédito. Más de 10.000 profesionales formados desde 2007.