
אנגלית פורמלית מול אנגלית לא פורמלית: מתי להשתמש בכל אחת
אותו רעיון יכול להישמע שונה לחלוטין בהתאם לאופן שבו אומרים אותו. "I was wondering if you could possibly send over the report" ו-"Can you send the report?" אומרים בדיוק אותו דבר, אבל הם מתקבלים בצורה שונה מאוד בהתאם למי שמדברים איתו. בחירת הרגיסטר הנכון, פורמלי או לא פורמלי, היא אחת המיומנויות השימושיות ביותר והפחות מוערכות באנגלית, וזה משהו שגם לומדים מתקדמים טועים בו לעיתים קרובות.
מה באמת מבדיל בין אנגלית פורמלית ללא פורמלית
אנגלית פורמלית ולא פורמלית נבדלות בארבעה מובנים עיקריים: קיצורים, אוצר מילים, אורך משפטים וישירות. אנגלית פורמלית כותבת קיצורים במלואם (do not במקום don't), מעדיפה פעלים לטיניים בודדים על פני פעלים פרזאליים (investigate במקום look into), משתמשת במשפטים ארוכים ומלאים יותר, ומרככת בקשות במילים נוספות. אנגלית לא פורמלית עושה בדיוק ההיפך בכל אחד מהמובנים האלה: קיצורים, פעלים פרזאליים, משפטים קצרים ובקשות ישירות. אף אחת מהן אינה "טובה יותר". אלה כלים שונים למצבים שונים, והשימוש בכלי הלא נכון במקום הלא נכון הוא מה שבאמת פוגע באופן שבו אתם נתפסים.
השוואה זו לצד זו
| לא פורמלי | פורמלי |
|---|---|
| Can you look into this? | Could you investigate this matter? |
| I'll get back to you | I will respond to you at the earliest opportunity |
| Sorry, I can't make it | Unfortunately, I am unable to attend |
| Let me know if you need anything | Please do not hesitate to contact me should you require further assistance |
| Thanks a lot | Thank you very much for your assistance |
| Can we put this off? | Could we possibly postpone this? |
היכן שייך כל רגיסטר
השתמשו באנגלית פורמלית עם אנשים שאתם לא מכירים היטב, עמיתים בכירים, לקוחות, מיילים רשמיים וכל תקשורת כתובה שמייצגת את החברה שלכם. השתמשו באנגלית לא פורמלית עם עמיתים קרובים, חברים, הודעות יומיומיות ושיחה יומיומית. האזור הבעייתי הוא כל מה שבאמצע: עמית שאתם מכירים אבל בכיר יותר, לקוח שעבדתם איתו שנים, קבוצת צ'אט מקצועית. באזור הזה, התחילו יותר פורמליים ותנו לצד השני לקבוע את הטון: הרבה יותר קל להרפות את השפה שלכם מאוחר יותר מאשר להתאושש מהתחלה יומיומית מדי.
אנגלית פורמלית במיילים
מייל הוא המקום שבו טעויות רגיסטר בולטות ביותר, כי הטון השגוי נשמר בכתב ונוח לקריאה חוזרת. כמה הרגלים גורמים לאנגלית כתובה להישמע פורמלית יותר בלי להישמע נוקשה או מיושנת: פתחו ב-"Dear" במקום ב-"Hi" בהודעה ראשונה למישהו בכיר, כתבו קיצורים במלואם, השתמשו ב-"I would like to" במקום ב-"I want to", וסיימו ב-"Kind regards" או "Best regards" במקום ב-"Cheers" או "Thanks".
- I was wondering if you could…
- Would it be possible to…?
- I would be grateful if you could…
- Do you think you might be able to…?
פעלים פרזאליים: הסימן הלא פורמלי הגדול ביותר
פעלים פרזאליים (look into, put off, come up with, get back to) הם בין המאפיינים הנפוצים והלא פורמליים ביותר של האנגלית. דוברי שפת אם משתמשים בהם כל הזמן בדיבור היומיומי, אבל בכתיבה פורמלית, הם לרוב מוחלפים במקבילה בת מילה אחת. זה לא אומר שפעלים פרזאליים אסורים במצבים פורמליים, אנגלית פורמלית מדוברת עדיין משתמשת בהרבה מהם, אבל אנגלית פורמלית כתובה בדרך כלל מעדיפה את החלופה בת המילה האחת. לימוד כמה החלפות נפוצות (look into ← investigate, put off ← postpone, come up with ← devise, get back to ← respond to) מעלה מיד את רמת הפורמליות של הכתיבה שלכם.
טעויות נפוצות ברגיסטר
שתי טעויות חוזרות שוב ושוב. הראשונה היא להיות פורמליים מדי במצבים יומיומיים, מה שיכול להישמע קר או מרוחק כלפי עמיתים שאתם באמת מכירים היטב. השנייה, נפוצה יותר בקרב לומדים שמתכוננים לאנגלית מקצועית, היא להיות לא פורמליים מדי במצבים פורמליים: לפתוח מייל ללקוח ב-"Hey", להשתמש בסלנג במכתב פנייה, או לשלוח הודעה למנהל כמו ששולחים לחבר. במקרה של ספק, נטו מעט יותר לכיוון הפורמלי. זהו מחיר חברתי הרבה יותר קטן מאשר להיתפס כרשלנים או יומיומיים מדי בהקשר מקצועי.
להכיר את הכללים זה דבר אחד, לעבור בצורה חלקה בשיחה אמיתית זה דבר אחר. קורס האנגלית העסקית שלנו עוזר לכם לבנות את האינסטינקט לרגיסטר פורמלי ולא פורמלי דרך תרגול אמיתי, עם מורה דובר שפת אם מנוסה שמתקן אתכם תוך כדי תנועה. Live English הכשירה למעלה מ-10,000 אנשי מקצוע מאז 2007. שיעור הניסיון הראשון שלכם חינם, ללא צורך בכרטיס אשראי.
שאלות נפוצות
איך אני יודע אם להשתמש באנגלית פורמלית או לא פורמלית?
האם קיצורים תמיד נחשבים לא פורמליים?
האם כדאי להימנע לחלוטין מפעלים פרזאליים בכתיבה פורמלית?
האם זה גס רוח להיות פורמלי מדי עם עמית?
אנגלית פורמלית ולא פורמלית שתיהן נכונות, הן פשוט שייכות למקומות שונים. למדו את החלפות אוצר המילים והמבנה הקטנות שמשנות את הטון, שימו לב לאיך הקשר שלכם עם המאזין משתנה עם הזמן, ותגלו שאתם עוברים בין השתיים כמעט בלי לחשוב על זה.