
5 erreurs courantes à éviter en anglais des affaires
La majorité des échanges commerciaux internationaux se déroulent en anglais, mais pour la plupart des personnes concernées, l’anglais n’est pas leur langue maternelle. Cela fait d’une compétence un véritable atout de carrière : être confiant et compétent lors des échanges avec des collègues, des clients et des partenaires en anglais. En plus d’une décennie d’enseignement auprès de professionnels chez Live English, les mêmes cinq erreurs reviennent sans cesse, et chacune d’entre elles peut être corrigée.
Erreur n°1 : le perfectionnisme grammatical
« Je ne peux pas parler parfaitement, donc je ne vais pas parler du tout. » C’est l’un des états d’esprit les plus répandus, et les plus coûteux, chez les professionnels non natifs. Si votre niveau est réellement trop faible pour être compris, c’est un signal légitime de continuer à étudier. Mais bien plus souvent, les gens ont déjà le niveau nécessaire pour des échanges productifs et pertinents en anglais, et les évitent quand même. Cela crée un cercle vicieux : vous ne parlez pas, donc vous ne progressez pas, donc vous parlez encore moins. Briser ce cercle commence simplement par prendre conscience qu’il existe.
Erreur n°2 : ignorer le contexte culturel
La langue et la culture s’influencent constamment. Savoir à qui vous parlez, et comprendre autant que possible sa culture, vous aide à construire la relation personnelle qui fait fonctionner les relations d’affaires, et cela vous enlève la pression de vouloir maîtriser chaque tournure technique à la perfection.
Les cultures américaine, britannique et les autres cultures anglophones partagent une langue, mais pas une culture. Un peu de recherche sur l’origine de votre interlocuteur (style de communication, codes de la small talk, manière plus ou moins directe d’exprimer un désaccord) change la façon dont une conversation est perçue, souvent bien plus que votre grammaire.
Erreur n°3 : trop s’inquiéter d’un anglais imparfait
Il est facile de dire à quelqu’un « ne sois pas nerveux », mais peu utile. Si vous n’avez besoin de faire des affaires en anglais qu’occasionnellement, une certaine nervosité est normale, surtout si elle s’ajoute à des dynamiques culturelles peu familières. Ce qui aide vraiment, c’est la préparation : répéter les questions probables, revoir le vocabulaire clé du sujet à l’avance, et accepter que quelques moments maladroits fassent partie du processus, et non un signe d’échec. Les locuteurs natifs sont, dans l’ensemble, un public bienveillant et patient, et beaucoup sont eux-mêmes discrètement un peu nerveux à l’idée de vous mettre à l’aise.
Erreur n°4 : se réfugier derrière l’anglais écrit
La plupart des professionnels se sentent bien plus à l’aise avec les emails et les messages écrits qu’à l’oral en direct, car l’écrit laisse le temps de vérifier et de corriger avant d’envoyer. C’est utile, mais cela ne vous aidera pas à vous démarquer ni à construire une relation personnelle. Pour cela, il faut à un moment donné passer par un appel téléphonique ou une rencontre en face à face (ou en visioconférence).
Erreur n°5 : arriver sans préparation
Dans votre langue maternelle, vous disposez d’une centaine de petites astuces verbales et non verbales pour contourner les sujets sur lesquels vous êtes moins sûr de vous. Ces astuces ne se transposent pas bien dans une langue étrangère. Investir un peu de temps supplémentaire pour comprendre comment fonctionne un processus, ou revoir le vocabulaire spécifique à votre domaine avant une réunion, est directement rentable : vous donnez des réponses plus claires, et vos résultats professionnels s’améliorent. Si vous travaillez dans la finance ou la comptabilité, par exemple, réviser le vocabulaire d’anglais des affaires spécifique à votre domaine avant une réunion importante est du temps bien investi.
Comment corriger les cinq à la fois
Chaque erreur de cette liste devient plus facile à corriger grâce à la même solution : une pratique régulière avec un professeur natif, professionnel et expérimenté, capable de vous préparer avant des réunions, présentations et négociations à enjeux élevés, et de faire le bilan avec vous après coup. Le cours d’anglais des affaires de Live English est construit précisément autour de ce type de préparation ciblée et pertinente pour votre travail, en utilisant vos propres documents, présentations et situations réelles plutôt que des dialogues de manuel génériques.
Ai-je besoin d’une grammaire parfaite pour faire des affaires en anglais ?
Comment me sentir plus à l’aise pour parler anglais en réunion ?
Pourquoi la connaissance culturelle compte-t-elle autant que les compétences linguistiques en anglais des affaires ?
Quel est le moyen le plus rapide de se préparer à une réunion importante en anglais ?
Travaillez avec un professeur natif expérimenté qui vous préparera aux situations réelles que vous rencontrez au travail. Réservez votre cours d’essai gratuit, sans carte bancaire requise.