Marketing English Vocabulary

Inglese commerciale: il lessico del marketing da conoscere

L’inglese è la lingua del business internazionale, e il marketing ha un lessico tutto suo. Che parliate con i clienti, prepariate un briefing per un’agenzia o siate in una riunione di strategia, le parole giuste vi fanno suonare precisi e professionali. Ecco i termini di marketing che oggi contano di più, raggruppati per essere facili da imparare e usare, ciascuno con una definizione chiara e una frase d’esempio.

In breve: L’inglese del marketing moderno copre cinque aree: marchio e identità, pubblico e targeting, pubblicità e promozione, prezzi e metriche. Imparate il termine chiave di ciascuna, vedetelo in una frase reale e iniziate a usarlo nel vostro lavoro. I termini qui sotto coprono il lessico che incontrerete più spesso nel marketing in inglese.

Marchio e identità

Termine Significato Esempio
Brand L’identità che distingue un prodotto o un’azienda nella mente dei clienti (il marchio). Nike has built one of the strongest brands in the world.
Nike ha costruito uno dei marchi più forti al mondo.
Logo Il simbolo grafico che rappresenta un’azienda. They redesigned the logo to look more modern.
Hanno ridisegnato il logo per renderlo più moderno.
Slogan (tagline) Una frase breve e memorabile legata a un marchio. McDonald’s slogan, “I’m lovin’ it,” is instantly recognisable.
Lo slogan di McDonald’s, «I’m lovin’ it», è riconoscibile all’istante.
Brand awareness Quanto le persone riconoscono e ricordano un marchio (la notorietà di marca). The campaign doubled our brand awareness among young buyers.
La campagna ha raddoppiato la nostra notorietà di marca tra i giovani acquirenti.
USP (unique selling point) L’unico elemento che rende il vostro prodotto diverso e migliore (il punto di forza unico). Fast, free delivery is our main USP.
La consegna rapida e gratuita è il nostro principale USP.

Pubblico e targeting

Termine Significato Esempio
Target audience Il gruppo preciso di persone a cui mira un prodotto (il pubblico di riferimento). Our target audience is small-business owners aged 30 to 50.
Il nostro pubblico di riferimento sono titolari di piccole imprese tra i 30 e i 50 anni.
Lead Un cliente potenziale che ha mostrato interesse. The webinar generated over 200 new leads.
Il webinar ha generato oltre 200 nuovi lead.
Prospect Un lead che corrisponde al vostro cliente ideale e potrebbe acquistare. The sales team is following up with their best prospects.
Il team commerciale sta ricontattando i suoi migliori prospect.
Engagement Quanto attivamente le persone interagiscono con i vostri contenuti. Posting short videos really boosted our engagement.
Pubblicare video brevi ha davvero aumentato il nostro engagement.

Pubblicità e promozione

Termine Significato Esempio
Advertisement (ad) Un messaggio a pagamento che promuove un prodotto o servizio. We ran an ad on social media before the launch.
Abbiamo pubblicato un annuncio sui social prima del lancio.
Campaign Un insieme coordinato di attività di marketing attorno a un obiettivo. The summer campaign ran across email, social and TV.
La campagna estiva si è svolta su email, social e TV.
Mass media Canali che raggiungono pubblici molto ampi, come TV e grandi giornali. Mass media still drives awareness for big launches.
I mass media generano ancora notorietà per i grandi lanci.
Call to action (CTA) Un invito che dice al pubblico cosa fare dopo. Add a clear call to action, like “Sign up today.”
Aggiungete una call to action chiara, come «Iscriviti oggi».
Content marketing Attrarre clienti creando contenuti utili. Our blog is the heart of our content marketing.
Il nostro blog è il cuore del nostro content marketing.
SEO (search engine optimisation) Migliorare un sito perché si posizioni più in alto nei motori di ricerca. Good SEO brings us steady traffic without paid ads.
Un buon SEO ci porta traffico costante senza annunci a pagamento.

Prezzi

Termine Significato Esempio
Wholesale price Il prezzo più basso per l’acquisto in grandi quantità (il prezzo all’ingrosso). Retailers pay the wholesale price and resell at a markup.
I rivenditori pagano il prezzo all’ingrosso e rivendono con un ricarico.
Competitive price Un prezzo in linea con, o migliore di, quello dei concorrenti. We set a competitive price to win market share.
Abbiamo fissato un prezzo competitivo per guadagnare quote di mercato.

Metriche

Termine Significato Esempio
ROI (return on investment) Il profitto ottenuto rispetto a quanto speso (il ritorno sull’investimento). The campaign delivered a strong ROI.
La campagna ha prodotto un solido ROI.
Conversion rate La quota di persone che compiono l’azione desiderata (il tasso di conversione). A clearer CTA lifted our conversion rate to 5%.
Una CTA più chiara ha portato il nostro tasso di conversione al 5%.
KPI (key performance indicator) Una metrica usata per monitorare l’andamento. Leads per month is our main marketing KPI.
I lead al mese sono il nostro principale KPI di marketing.

Come fissare questo lessico

Un glossario vi mette le parole davanti; usarle le rende vostre. Scegliete qualche termine, mettetelo in frasi sul vostro lavoro e portatelo in conversazioni, briefing e riunioni reali. Le parole di marketing che pronunciate davvero sono quelle che ricorderete quando vi serviranno.

Esercitate l’inglese del marketing in conversazione reale

Il modo più rapido per padroneggiare questo lessico è usarlo con qualcuno che conosce il vostro settore e può correggervi. Il nostro corso di inglese commerciale per vendite e marketing costruisce il vostro parlato attorno alle situazioni che affrontate davvero, dal pitch alla revisione di campagna. Live English ha formato oltre 10.000 professionisti dal 2007 con insegnanti madrelingua esperti. La vostra prima lezione di prova è gratuita, senza carta di credito.

Domande frequenti

Quale lessico di marketing mi serve nell’inglese commerciale?
Iniziate dall’essenziale in cinque aree: marchio e identità (brand, logo, slogan, USP), pubblico (target audience, lead, prospect), pubblicità (ad, campaign, CTA, SEO, content marketing), prezzi (wholesale e competitive price) e metriche (ROI, conversion rate, KPI). Questo copre la maggior parte delle conversazioni di marketing in inglese.
Qual è la differenza tra un lead e un prospect?
Un lead è chiunque abbia mostrato interesse, per esempio scaricando una guida. Un prospect è un lead che inoltre corrisponde al vostro cliente ideale ed è davvero propenso ad acquistare. In breve, ogni prospect è un lead, ma non ogni lead è un prospect.
Cosa significa CTA nel marketing?
CTA sta per call to action (invito all’azione): l’indicazione che dice al pubblico cosa fare dopo, come «Iscriviti oggi», «Scopri di più» o «Richiedi un preventivo gratuito». Una CTA chiara è uno dei modi più semplici per migliorare i risultati di una campagna.
Cos’è il ROI nel marketing?
ROI significa return on investment (ritorno sull’investimento): quanto profitto ha prodotto una campagna rispetto al costo, di solito in percentuale. È una delle metriche più importanti per decidere se vale la pena ripetere un’attività di marketing.
Come imparo più in fretta il lessico del marketing in inglese commerciale?
Imparate i termini a gruppi, vedete ciascuno in una frase d’esempio e poi usateli ad alta voce. Esercitarsi con un insegnante che conosce l’inglese commerciale, in conversazioni vicine al vostro lavoro reale, trasforma il lessico in parole che usate con sicurezza.

Imparate questi termini, usateli nelle vostre frasi e portateli alla prossima riunione. Le parole di marketing che mettete in pratica sono quelle che restano.